El Callao

Historia, Gente y Tradición

Origen de Callao, Chalaco y Chim Pum

INTRODUCCION
ORIGEN DE: Callao, Chalaco y Chim Pum
ESBOZO HISTORICO
EL CALLAO PREHISPANICO
PIRATAS EN
EL CALLAO
LA FIEL Y GENEROSA
PROVINCIA LITORAL
PROVINCIA CONSTITUCIONAL
EL COMBATE
DEL CALLAO
CEMENTERIO:
Lugar de Reposo
LAS ISLAS
DEL CALLAO
SOL Y MAR
LA PESCA
EN EL PERU
LA GEOGRAFIA Y
GERMAN STIGLICH
EL PERIODISMO
CHALACO
DIARIO CALLAO Y
DARIO ARRUS
CORONEL MANUEL
CIPRIANO DULANTO
POESIA: CARLOS
CONCHA BOY
OPERA:
ALEJANDRO GRANDA
SANTIAGO:
EL VOLADOR
LA VUELTA AL MUNDO: BOTERIN
LA TRAGEDIA DE 1746
Y MANSO DE VELASCO
El REAL FELIPE
LOS DISTRITOS
(NUEVO)
BIBLIOGRAFIA

Regresar a: Chim Pum

Callao y Chalaco, dos nombres cuyos orígenes han causado una intriga singular. Por mucho tiempo, historiadores, escritores y otros eruditos han debatido sobre el origen y significado de estos dos nombres. En 1885, el diario El Callao realiza la primera encuesta sobre el origen de las palabras Callao y Chalaco. El Dr. Teodoro Casana Robles escribió en el Atlas Histórico Geográfico y de Paisajes Peruanos:"no se ha definido aún el origen de las palabras Callao y Chalaco".

La palabra callao existe en diferentes lenguas. En español, callao significa guija o peladilla de río, el mismo significado con la voz francesa "caillou" y la voz portuguesa "calhao". Una de las cualidades del Callao son sus playas limpias y pedregosas. El término de marina, "callao", quiere expresar una de las cualidades de fondo y de playa. Es indudable que todas estas cualidades influyeran en la creación del puerto. La mayoría de los estudiosos se inclinan por un origen español del nombre dado al puerto.

El vocablo callao también se encuentra en el idioma quechua. Callu significa lengua en quechua y se usa siempre para significar una faja angosta de tierra. En el idioma quechua la designación "o" indica lugar, lo que daría Callu-o, lugar de la lengua de tierra, que en castellano es PUNTA. La característica de su geografía habría hecho a los indígenas llamar a esta tierra, Calluo. Se piensa que es posible que los españoles tuvieran dificultades para pronunciar "calluo" y dijeron "callao", la cual era una palabra conocida para ellos. Es posible que el nombre dado al puerto tenga influencias españolas como quechuas.

La palabra chalaco es de origen indígena aunque también existe debate en cuanto al origen de este nombre. Ako, significa pampa de arena que es la caracteristica de ciertas zonas del Callao. También era característica de las viviendas edificadas por los indígenas de emplear hojas secas de cañas bravas, y amarradas con hojas de maiz(chhalla). La chhalla era material solicitado y existía en abundancia debido a los cultivos de maiz. Siendo las tierras de cultivo escasas, los indígenas construían sus viviendas en los arenales, chhalla-ako. También se denominaba chhallakuni al indígena que recogía caña y hojas secas, y algunos piensan que aquí también estaría el origen de la palabra, chalaco.

La voz indígena "challhua" significa costa o pesca. Esto habría dado a que los habitantes del puerto, viviendo en la "chala" o dedicados a la actividad de la pesca, fueran llamados "challahaque" que por corrupción se habría convertido en, "chalaco".

Esta ha sido sólo una presentación concisa de los diversos puntos de vista sobre los cuales se ha debatido, no se pretende dar por concluido el tema. El objetivo de esta presentación es informar al lector sobre un tema que viene siendo estudiado desde el siglo XIX.

¡Chim Pum Callao! Es el grito del alma del pueblo del Callao. Es una expresión de guerra, es una frase de aliento viril, es una arenga a la lucha, es un grito de triunfo, es un grito de felicidad, es un canto de júbilo popular. Es también un grito de orgullo.

El origen de Chim Pum Callao es obscuro y debatible. El historiador Teodoro Casana Robles sostiene que el creador de la frase fue don Dorilo Marcelo en la mitad de este siglo. Pero, se sabe que en los años veinte, el grito de Chim Pum Callao ya era usado en los eventos deportivos del histórico Atlético Chalaco. Hay quienes piensan que el grito de Chim Pum se originó en el siglo XIX como imitación del rugir de los cañones. Otra versiones sugieren que el grito nace con las antiguas bandas de músicos por el "chin" de los platillos y el "pum" de los tambores.

La escritura de la frase también tiene sus variantes. Hay quienes escriben Chin Pum, otros la escriben como Chim Pun y también Chimpún o Chimpum. La forma que se ha hecho más común es la de Chim Pum aunque tal vez no sea la más correcta.

Sea cual sea su origen y sea cual sea su escritura, lo importante, es que este grito nos identifica y nos distingue. Este grito nos hace sentirnos orgullosos, nos une y nos alegra. La frase ya no es más una simple frase, es el espíritu del Callao.

¡Chim Pum Callao!

©1997-1999 Humberto Cotos. Derechos Reservados.